det365首页

艺术和文化为全球城市打开了新的大门

来自芝加哥论坛全球城市博客
2016年5月4日
By 丹尼尔·佩恩

转发的 芝加哥论坛的全球城市博客

If the power of the city is found in bringing together a network of people to innovate, the power of the global city must come from making that network a wildly diverse ecosystem. 吸引和吸引来自不同背景的人, 有着无数独特的经历, continues to be elusive for many cities and organizations within – an easier task to tack onto a list of priorities than to put into practice.

The effort to increase diversity must come from two ends – from the top-down, where leaders need to ensure representation is a priority; and from the ground-up, where we need to ensure foundational access that allows for all people to become a part of the greater whole of our cities. In this second area – a street-level “welcome mat” that we can launch creative ideas from – arts and culture can play a significant role.

然而,许多现有的艺术和文化机构都令人不安 在他们自己的领导层中存在多样性问题吗, newer groups are speeding ahead and developing alternative means to a more diverse set of cultural practices. 如果代表不足的群体无法进入传统的前门, 他们正在利用宣传和技术来建立一个新的. These creative individuals and collaborators are leveraging the “sharing economy” to unlock resources and using new crowd-funding intermediaries like Kickstarter or Patreon to expand funding opportunities beyond traditional sources such as grants, 高净值人士, 和公共资金. 其他艺术家将他们的创作冲动应用到盈利领域, scratching both an entrepreneurial itch while distributing creativity globally: LaPlaca Cohen’s longitudinal 文化追踪 研究 这继续表明,观众正在更广泛地定义文化, less mindful than ever of a split between for-profit and not-for-profit activities.

Flexibility is appearing not only in the funding of culture; it’s also reaching the 治理 of the places and spaces used for unique community outreach, 为各种背景的艺术家提供了进入这些领域的新途径. 各会员区领导 全球文化区网络 are spending as much time developing powerful programming for their outdoor public plazas as they do for the symphonies in their concert halls.

A culture that welcomes diversity reaches far beyond what we think of as traditional institutions; it needs support no matter the place or the time. Cities are learning this lesson too: Amsterdam has installed its first Night Mayor to support restaurants, 酒吧, music halls and dance clubs; and London, 巴黎, 苏黎世也在密切关注这些努力 “夜间”计划.

These efforts at embracing flexibility and new forms are launched with the 21st century in mind, but they also have an opportunity to build equity by respecting and understanding the multi-layered histories of urban life – both the people who live in our neighborhoods and their built legacy. Arts groups are leading by adapting and restoring historic structures for new purposes; New York’s High Line is perhaps the most cited example, 但它只有一个. Carriageworks in Sydney was created from the railway workshops at the Eveleigh Rail Yards, originally built on the site between 1880 and 1889 as the place of work for thousands of Sydneysiders. 今天, 8家当代艺术公司在那里工作, 以新的艺术实践形式填充空间, 以及对社会和文化多样性的切实承诺.

创新和灵活的融资方式, 治理, and physical spaces are important levers in creating a diverse cultural environment – but perhaps nothing is more essential than an attitude of openness and welcoming that, 随着时间的推移, 构建社区. The New World Symphony in Miami uses the exterior of its Frank Gehry-designed building to present Wallcast™ concerts to audiences in the surrounding park. These free events invite the South Florida community – many of whom are from first generation immigrant families who might not have the resources or inclination to step inside the hall – to a mass picnic soundtracked by symphonic music from one of America’s finest orchestra academies.

当博物馆进入时,也有类似的欢迎姿态 柏林, 斯德哥尔摩,许多 加拿大城市, and beyond responded to the recent Middle East refugee crisis by opening their doors to those impacted, sharing a small piece of the local cultural heritage with their new fellow citizens. 其他组织已经更永久地拆除了这些高墙:2013年, the Dallas Museum of Art dropped admissions charges and launched a free membership program called DMA Friends. Instead of giving first-time guests pause with signs indicating special access only for members, visitor services staff now stand at the front door and walk guests through a simple process to enroll as a Friend. DMA Friends explore the museum and build up points that can be redeemed for discounts and tickets to special events; the museum uses the accumulated data to learn more about how visitors are engaging with exhibitions and how educational access might be improved in the future.

Building thriving cities with diverse people and ideas requires cities to stand upon the foundation of their cultural offerings; their legacy demonstrates what is important to us. By leveraging innovation and flexibility in our cultural institutions and spaces and creating welcoming communities, 文化可以提升det365首页的城市, showing that we intend to create that wild ecosystem that will leave behind incredible inventions and new thinking that will last for years to come.

By using det365首页’s website you agree to our use of cookies to deliver a better experience.

接受隐私政策